Seuls les personnels ayant passé les tests de manière satisfaisante sont envoyés en mission.
只有令人满意地通过考试的人员派往特派团。
Seuls les personnels ayant passé les tests de manière satisfaisante sont envoyés en mission.
只有令人满意地通过考试的人员派往特派团。
Galileo doit être mis en application dans toutes les missions.
伽利略将在所有特派团执。
Les recrutements sont en cours dans les deux missions.
这两个特派团现在都在为其动积极征聘人员。
Le Gouvernement soudanais a confirmé l'incident mais a déclaré que l'hélicoptère était en mission de reconnaissance.
苏丹政府确认确有这一事件,但声称直升机正在执侦察任务。
Actuellement, quatre CIVPOLs sont engagés en Bosnie-Herzégovine, alors que onze CIVPOLs sont en mission au Kosovo.
目前有4位民警在波斯尼亚-黑塞哥那、11位民警在科索沃服役。
Ils ne seraient transformés en missions politiques spéciales que si une demande était faite en ce sens.
将会在一定时期内而且只有在收到请求时建立区域办事处,这些办事处将是政治特派团。
Plus de deux tiers des Casques bleus sont déployés en Afrique dans des missions de maintien de la paix.
逾二的蓝盔部队
部署在非洲执
任务。
En général, les correspondantes de guerre n'en parlent pas car elles ont peur de ne plus être envoyées en mission.
在一般情况下,战地记者从不说这些事情,因为他们害怕失去执战地采访任务机会。
Les membres de l'équipe se sont rendus en mission à New York, Washington, Genève, Rome, Londres, Paris, Vienne et Turin.
评价小组成员曾出差到纽约、华盛顿、日内瓦、罗马、伦敦、巴黎、也纳
都灵。
Dès que la situation politique le permettra, l'EUFOR Althéa sera transformée en une mission militaire plus réduite à caractère consultatif.
一旦政治局势允许,欧盟部队/木槿花动将缩小编制,改变成为一项非执
性军事任务。
Nous lui sommes reconnaissants d'être allé en mission en Afrique centrale et nous le remercions de son exposé de ce matin.
我们感谢他在中非执他的使命,我们也感谢他今天上午所作的通报。
Au moment même où je parle, nos collègues du DOMP et du DAM sont en mission d'évaluation pour étudier la situation en Somalie.
在我发言的时候,部
外勤支助部的同事们参加了评估团,对索马里局势进
考察。
Outre les cours à l'intention des hauts responsables de mission, le Département a organisé des séances d'information avant qu'ils soient envoyés en mission.
除了特派团高级领导课程外,部在高级人员前往特派团上任
前给他们作情况介绍。
Cela constitue un premier pas vers l'établissement de normes qui pourront être traduites en directives pour les missions et le personnel sur le terrain.
这是制定联合国持
平
动标准的第一步,从而可将这些标准转化为对外地特派团
工作人员的指导准则。
En ce moment, trois experts suisses, militaires et civils, sont en mission à l'étranger, tous dans le cadre de l'ONU (Kosovo, Yémen et Somalie).
目前,3名瑞士军事民事专家
派往国外特派团,在联合国架构内在科索沃、也门
索马里工作。
Les enseignements tirés de chaque opération de maintien de la paix devraient être pris en compte dans les missions en cours et en préparation.
在今后继续进的任务中应当从每一个
持
平
动中汲取学到的教训。
Il ne doit y avoir aucune impunité pour les fonctionnaires des Nations Unies qui commettent des infractions, notamment d'ordre sexuel, alors qu'ils sont en mission.
在执任务时犯罪包括性犯罪的联合国官员,不应有罪不罚。
Le 20 décembre, deux soldats de l'APC sont venus en bicyclette au centre pygmée de Kundila Mapendo, à Byakato, pour une mission de reconnaissance.
12月20日,两名刚果人民军士兵先骑自车来到位于比亚卡图的昆弟拉马潘多俾格米人中心进
侦察。
Deuxièmement, au cours de la décennie écoulée, les opérations de maintien de la paix des Nations Unies se sont transformées en missions multidimensionnelles et multiformes.
第二,在过去十年里,联合国持
平
动已经发展为多层面
多
动。
Cela permettrait que les plans soient établis en temps utile et une transition harmonieuse et sans heurt vers la mission appelée à prendre la relève.
这一点对于确保及时规划以及顺利而紧凑地过渡到后续特派团来说,将是很重要的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。